破果/具竝模著
作者:具竝模(구병모)
譯者:馮燕珠
出版社:木馬文化
出版日期:2020/04
語言:繁體中文
作者簡介: 具竝模(구병모) 一九七六年出生於首爾,慶熙大學國文系畢業。曾獲第二屆創批青少年文學獎,三十九屆今日作家獎與第四屆黃順元新進文學獎。在台灣曾出版《魔法麵包店》(天培文化。2013),及短篇小說合輯《致賢南哥》(時報出版,2019)。筆鋒穩健,故事極具張力,劇情流暢。善於描寫社會百態,並以獨樹一格的犀利角度切入問題所在。 內容簡介: 她,是老人,也是女人; 而在充滿歧視與壓迫的社會中,她,成了殺手。 韓國女性小說新流派 以犀利筆鋒,一刀剖開「敬老」二字最醜陋的一面── 「老」是什麼? 是身邊的人事物都在消失,只有自己還在原地。 是被大眾遺忘,是受年輕人歧視,是被世界認為無用。 老,是我無法直視的鏡中倒影。 殺手爪角,今年六十五,從事取人性命的工作已過四十載。 從小寄人籬下的她務實地遵守著儉樸的生存守則,並遵照亦師如父的男人「流」的忠告──「不要製造必須守護的東西」,平靜地生活著。 要說殺手最大的危機是什麼?不是失敗,不是樹敵,而是變老。 時間流逝,她開始感到體力的變化,變得易忘事,也逐漸多愁善感。傳奇殺手的利爪變鈍,變得無用。以為身邊一切都會和時間一同消逝,一無所有的她,也將一無所有的走到生命盡頭。 然而,這樣的人生因為一次相遇,產生巨大改變。 為了留住那絕無僅有、特別耀眼的瞬間,她第一次盡全力去活── 因為你是女人,受到侮辱是常有的事,必須置之不理。 因為你是老人,沒有用處,年輕人一定會看輕你。 因為你是女人,又是老人,自然被剝奪了名字,也被抹除了活在世上的資格── 然而,她依舊想抵抗這樣的世界。

