春之夢:台灣日治時代青春、愛恨與戰爭的記憶傷痕/許旭蓮著
作者:許旭蓮
出版社:時報出版
出版日期:2022/06
語言:繁體中文
作者簡介: 許旭蓮 台灣台南人,台南師專畢業後,繼續於高雄師範大學攻讀中國文學。 1980年前往日本深造,完成日本大學中國文學研究所碩士及博士課程。 曾任教於橫濱國立大學、商科大學。 擔任日本華人連合全國初、高中學生作文評審委員。 涉獵藝術、攝影,觸角廣泛,在台期間作品曾多次入選全國美展。 1990年榮獲日本產經新聞全日本留學生徵文比賽第一名。 2002年日本全國女性攝影比賽獲得準優秀獎。 譯有《東洋畫的空間》等作品。 2004年出版小說《異域紅塵》中文版。 2004年出版小說《ヨコハマ華僑群像〜愛のゆくえ》(《異域紅塵》日文版)。 2019年《異域紅塵》入選台灣文化部的推薦劇本書。 2019年甄選通過進駐台南文學創作基地「南寧文學家」。 2021年出版《春の夢》日文版。 2021年《春の夢》日文版榮獲第九回全國新聞社出版協議會文藝創作部門最優秀獎。 2021年《春の夢》日文版榮獲神奈川新聞社第九回出版作品首獎。 內容簡介: 幸福的形式不是只有一種! 富歷史性且規模龐大的跨時代小說, 日治時期,愛恨的記憶── 殖民時代,太平洋戰爭,台灣人當日本軍去出征,有三萬人犧牲…… 因戰爭而失散的戀人,再相會時的無奈及傷痛,歷史的印記…… ▲一部以太平洋戰爭、二二八歷史為藍圖的跨台日.跨時代小說 ▲蘊含台日兩國深厚的歷史情緣,榮獲神奈川縣立歷史博物館永久收藏 ▲榮獲第九回日本全國新聞社出版協議會文藝創作部門最優秀獎 這部小說是從一九三七年中日戰爭寫到二○一九年日本的令和時期,舞台是橫濱、台南和海南島。 二○二一年日文版先行出版後,神奈川歷史博物館認為是一部富有歷史性且規模龐大的跨時代小說,被保存為永久藏書,也有讀者說《春之夢》使他們聯想到一部日本有名的作品《螢火蟲之墓》,以市民的視線描寫戰爭的淒慘。 《春之夢》描述台灣日治時代的昭和初期,一位出生後不久,台灣人的雙親相繼過世,在橫濱被一對日本人夫妻收養,取名依江。她的人生觀和當時一般日本女性不同,對敵國的語言英語、西洋電影及爵士樂感興趣,是個走在時代前端的女性。 在她唸師範學校時,認識從台南赴日學醫的留學生政雄,兩人都是台灣人倍感親切,加上興趣相投,不久墜入戀愛的漩渦裡,且深信這是命運性的結合。 在軍事色彩濃厚,戰局惡化的情況下,他們仍立下海誓山盟。突然,政雄因家鄉親人出事暫時必須返台。 內容摘錄: 「我們一定還會再見面的,肯定會的。」 他從口袋裡拿出口琴吹了起來,有濃厚的鄉土氣息,既優美又悲傷的曲子。 「這是台灣民謠,以後我一定教妳。」 夕陽照射到海面,染成一片金黃色,就像閃閃發光的金沙,這景色是我從小就很熟悉又喜歡的景色。 政雄離開不久,時局更加動亂,日本遭受美軍燒夷彈的襲擊,台灣是日本的一部分,也被捲入戰爭的巨浪。依江帶學童集體疏散,堅信一定能和政雄再相會,一九四五年日本戰敗了,政雄仍然行蹤不明。 日本戰後的復興和高度經濟成長中,依江和一樣擔任教員的丈夫把熱情傾注於教育工作,過著平凡安定的生活,但意想不到的苦難,接二連三地侵襲著她。 單身的她到台南五天,得知台灣人在日本戰敗後,從中國來的國民黨統治台灣,發生二二八事件,犧牲很多民眾。也感受到很多日治時代接受日本教育的台灣人有著台灣和日本兩個祖國的矛盾。 在台南期間,她想重新拾回年輕時被戰爭奪走的幸福,然而現在和過去交錯在一起。她再度燃起了愛戀…… 《春之夢》有與《悲情城市》相似的背景,而蘊含更多的台日兩國深厚的歷史情緣,這是一部台日跨時代的愛情故事。作者許旭蓮在創作本書期間,進駐台南「南寧文學.家」,尋思故鄉特色,進而成就《春之夢》的內涵養分。

